Tłumaczenie pisemne (niepoświadczone)
Jest to najpopularniejszy rodzaj tłumaczenia i zarazem pierwsza rzecz, która przychodzi nam na myśl, kiedy myślimy o tłumaczeniu. Tłumaczenia pisemne polegają na przekładzie tekstu z języka źródłowego do języka docelowego. W ramach usługi tłumaczenia pisemnego dokonuję między innymi przekładu tekstów handlowych, biznesowych, marketingowych, technicznych. Biuro Tłumaczeń Transverb Wrocław może wykonać dla Państwa także tłumaczenia z języka angielskiego strony internetowej, materiałów reklamowych, instrukcji obsługi, umowy handlowej, tekstu naukowego, pracy dyplomowej, CV, listu motywacyjnego i wiele innych. Biuro Tłumaczeń Transverb oferuje wysoką jakość tłumaczeń pisemnych.
Korekta tekstu
Jeżeli posiadają Państwo tekst napisany w języku angielskim lub polskim i chcą się upewnić, że jest on bezbłędnie napisany, zapraszam do skorzystania z usługi korekty tekstu. Otrzymają Państwo ode mnie tekst w wersji recenzji, w której będą zaznaczone wszystkie wprowadzone przeze mnie zmiany. Korekta obejmuje sprawdzenie poprawnego rejestru słownictwa, gramatyki, interpunkcji, składni, logicznej spójności tekstu. Transverb Wrocław gwarantuje wysoką jakość korekty każdego tekstu.
Tłumaczenia konsekutywne
Jest to rodzaj tłumaczenia ustnego w którym tłumacz wykonuje tłumaczenie po tym jak mówca skończy swoją wypowiedź. Osobiście muszę przyznać, że jest to mój ulubiony rodzaj tłumaczenia 😉 Tłumaczenia ustne są bardzo skomplikowane i mogą wykonywać je tylko osoby lubiące wyzwania i adrenalinę. Ten rodzaj tłumaczenia znajduje zastosowanie podczas spotkań biznesowych, negocjacji, biznesowych wyjazdów zagranicznych, prac budowlanych, konferencji, eventów. Biuro Tłumaczeń Transverb z Wrocławia oferuje profesjonalne tłumaczenia na wysokim poziomie.
Tłumaczenia symultaniczne
Inaczej zwane kabinowym, jest to rodzaj tłumaczenia, w którym tłumacz wykonuje tłumaczenie w czasie rzeczywistym. Ten sposób pozwala zaoszczędzić czas potrzebny na przedstawienie wypowiedzi, na przykład w przypadku tłumaczenia konsekutywnego. Niestety tłumaczenie symultaniczne nie może odbyć się w każdych warunkach. Jest do niego zazwyczaj potrzebny odpowiedni sprzęt. Tłumaczenie symultaniczne najczęściej znajduje zastosowanie podczas konferencji, wizyt zagranicznych, spotkań biznesowych oraz eventów. Biuro Tłumaczeń Transverb z Wrocławia posiada wieloletnie doświadczenie w tego rodzaju tłumaczeniach.
Tłumaczenie audiowizualne
Tłumaczenia audiowizualne polegają tłumaczeniach wykonanych w obrębie materiałów filmowych. Do tego rodzaju tłumaczenia możemy zaliczyć wykonanie napisów do filmu, tłumaczenia gotowego skryptu do napisów, tłumaczenie na potrzeby dubbingu.
Tłumaczenia ustne
Tłumaczenie ustne jest to specyficzne i wymagający rodzaj tłumaczenia. Polega on na przekładzie rozmowy, przemowy lub spotkania z języka źródłowego na język docelowy. Usługi tłumacza ustnego znajdują najczęściej zastosowanie podczas spotkań biznesowych, zebrań, podróży zagranicznych, konferencji, rozmów Skype oraz wielu innych sytuacji. Tłumaczenia ustne możemy podzielić na dwa rodzaje: konsekutywne oraz symultaniczne.
Tłumaczenia tekstów biznesowych
Jest to rodzaj tłumaczenie pisemnego ukierunkowany na potrzeby biznesowe firm. Do tego rodzaju tłumaczenia możemy zaliczyć wszystkie teksty korporacyjne, marketingowe; takie jak na przykład, umowy, treści stron internetowych, broszury, korespondencja korporacyjna, dokumenty rozliczeniowe.
Tłumaczenie tekstów technicznych
Tłumaczenie ustne jest to specyficzne i wymagający rodzaj tłumaczenia. Polega on na przekładzie rozmowy, przemowy lub spotkania z języka źródłowego na język docelowy. Usługi tłumacza ustnego znajdują najczęściej zastosowanie podczas spotkań biznesowych, zebrań, podróży zagranicznych, konferencji, rozmów Skype oraz wielu innych sytuacji. Tłumaczenia ustne możemy podzielić na dwa rodzaje: konsekutywne oraz symultaniczne. Transverb Wrocław oferuje wszystkie rodzaje tego typu tłumaczeń.