Written translation (not-certified translation)
TRANSLATION TYPE | PRICE |
Polish → English | PLN 39 net/1800 characters with spaces |
English → Polish | PLN 34 net/1800 characters with spaces |
Work over weekends: + 20 % added to the above rates |
5% discount of given prices, when the number of pages is higher than 15*
13% discount of given prices for the number of pages within the following range 25-55*
*1 page = 1800 characters with spaces
Translations including more than 55 pages are valued individually
Proofreading
TRANSLATION TYPE | PRICE |
English | PLN 21 net/1800 characters with spaces |
Polish | PLN 16 net/1800 characters with spaces |
Work over weekends: + 20 % added to the above rates |
5% discount of given prices, when the number of pages is higher than 15*
10% discount of given prices for the number of pages within the following range 25-55*
Proofreading including more than 55 pages are valued individually*
*1 page = 1800 characters with spaces
Consecutive translation
Consecutive translation is valued in blocks. The price besides translation includes the time needed for preparation, studying the materials, conversation with a client, and full availability of the translator. All oral translations are extremely complicated and every job demands an individual approach, which can take even a few hours – it is a time that I also have to take into account apart from the translation itself.
CONSECUTIVE TRANSLATION | |
1 block (up to 4 hours) | PLN 450 net |
2 blocks (4-8 hours) | PLN 800 net |
Simultaneous translation
Simultaneous translation is valued in blocks. The price besides the translation includes the time needed for preparation, studying the materials, conversation with a client, and full availability of the translator. All oral translations are extremely complicated and every job demands an individual approach, which can take even a few hours – it is a time that I also have to take into account apart from the translation itself.
SIMULTANEOUS TRANSLATION | |
1 block (up to 4 hours) | PLN 500 net |
2 blocks (4-8 hours) | PLN 900 net |
Audiovisual translation (subtitles)
AUDIOVISUAL TRANSLATION (SUBTITLES) | |
Polish → English | PLN 90 net/5 minutes of a movie material |
English → Polish | PLN 80 net/5 minutes of a movie material |
Manner of payment: the preferred way of payment for the FIRST order is a prepayment. I’m willing to find a compromise with bigger orders.
The given prices are applicable to standard orders. The price depends on many factors, deadline, type of terminology, commuting to the remote location. For the accurate valuation, I kindly ask you to contact me by phone, email, or to send an inquiry via the contact form.
This price list does not constitute an offer within the meaning of art. 66 § 1 of the Civil Code, but an invitation to conclude a contract. Detailed terms of orders are determined individually.