Tłumaczenia stron internetowych (język angielski) – dlaczego są tak ważne w biznesie?
przetłumaczona strona internetowa

Tłumaczenia stron internetowych (język angielski) – dlaczego są tak ważne w biznesie?

Jesteś przedsiębiorcą, który planuje rozwój swojej marki poza granicami kraju? Współpracujesz z zagranicznymi podmiotami lub tworzysz oddział firmy międzynarodowej w Polsce? Chcesz, aby oferta Twojej firmy trafiła do szerokiego grona…

Czytaj dalej Tłumaczenia stron internetowych (język angielski) – dlaczego są tak ważne w biznesie?

Cechy angielskiego języka oficjalnego

Aby móc się uznawać za dobrego znawcę języka, należy zapoznać się z każdą jego odmianą ­­­­– zarówno językiem oficjalnym jak i tym bardziej potocznym. Istotne jest, aby potrafić je odróżnić…

Czytaj dalej Cechy angielskiego języka oficjalnego

Tłumaczenia filmów – fatalne skutki błędnych tłumaczeń

Tłumaczenia anglojęzycznych filmów fabularnych, dokumentalnych i popularno-naukowych w formie napisów u dołu ekranu stają się niezbędne z uwagi na konieczność eliminowania tłumaczeń lektorskich. Napisy i dubbing są obecnie rekomendowanymi sposobami…

Czytaj dalej Tłumaczenia filmów – fatalne skutki błędnych tłumaczeń

Najczęstsze problemy, pojawiające się przy tłumaczeniach języka angielskiego

Tłumaczenia z języka angielskiego w formie ustnej (symultaniczne, konsekutywne), a także tłumaczenia pisemne powinny dokładnie odzwierciedlać wartość merytoryczną treści, wpisując się w jej kontekst. Przy wykonywaniu tłumaczeń języka angielskiego przez…

Czytaj dalej Najczęstsze problemy, pojawiające się przy tłumaczeniach języka angielskiego

Czasy teraźniejsze w języku angielskim (część 2)

Cześć, dzisiaj zajmiemy się kontynuacją poprzedniego wpisu o czasach teraźniejszych.  Omówimy dwa trochę bardziej zaawansowane czasy stosowane w języku angielskim – Present Perfect oraz Present Continous. Czasy są trudniejsze od…

Czytaj dalej Czasy teraźniejsze w języku angielskim (część 2)

Jak znaleźć dobrego tłumacza języka angielskiego?

Korzystanie z usług biura tłumaczeń jest niezbędne w przypadku, gdy konieczna jest dokładna interpretacja obcojęzycznej treści, najczęściej na potrzeby firmowe lub formalnoprawne. Tłumacz języka angielskiego powinien być osobą kompetentną, która…

Czytaj dalej Jak znaleźć dobrego tłumacza języka angielskiego?

Czasy teraźniejsze w języku angielskim (część 1)

W dzisiejszym wpisie omówimy dwa podstawowe czasy teraźniejsze, jest to mianowicie czas Present Simple oraz czas Present Continous. Są to czasy, od których większość osób zaczyna naukę angielskiego, warto jest…

Czytaj dalej Czasy teraźniejsze w języku angielskim (część 1)

Niedoskonałości tłumaczeń, dokonywanych za pomocą serwisów online oraz programów do automatycznego tłumaczenia języka angielskiego

Serwisy online oraz translatory, służące do tłumaczenia treści obcojęzycznych na język polski oraz odwrotnie są nowoczesnymi narzędziami, umożlwiającymi realizację nieskomplikowanych tłumaczeń na codzienne potrzeby. Jeżeli zależy Ci na tłumaczeniu prostego,…

Czytaj dalej Niedoskonałości tłumaczeń, dokonywanych za pomocą serwisów online oraz programów do automatycznego tłumaczenia języka angielskiego

Tłumaczenia w branży e-commerce.

Dlaczego warto zadbać o odpowiednią jakość tłumaczeń w sklepie internetowym, obsługującym klientów zagranicznych? Tłumaczenia są integralnym elementem prowadzenia działalności gospodarczej o międzynarodowym zasięgu. Zarówno tłumaczenia pisemne, jak i ustne powinny…

Czytaj dalej Tłumaczenia w branży e-commerce.